Judgments

Decision Information

Decision Content

Virginia Olavarria (Applicant) v.
Minister of Manpower and Immigration (Respondent)
and
Jean-Charles Meilleur, Inquiry Officer (Respond- ent)
and
The Deputy Attorney General of Canada (Mis en Cause)
Court of Appeal, Jacket( Ci., Thurlow J. and Hyde D.J.—Montreal, October 23, 1973.
Immigration—Inquiry by special inquiry officer—Duty tc advise person not represented by counsel of his right to counsel—"Counsel" includes adviser other than lawyer— Immigration Inquiries Regulations, s. 3.
Section 3 of the Immigration Inquiries Regulations pro vides that when a person in respect of whom an inquiry is being held before a special inquiry officer is present but not represented by counsel, the presiding officer shall "inform the said person of his right to retain, instruct and be repre sented by counsel at the inquiry". The French version of the word "counsel" is shown as "avocat ou autre conseiller".
Held, on an application for judicial review, the word "counsel" in the English version includes both lawyer and other adviser.
JUDICIAL review.
COUNSEL:
William G. Morris for applicant.
Romeo Leger for respondent.
SOLICITORS:
Hubscher, Morris & Trevick, Montreal, for applicant.
Deputy Attorney General of Canada for respondent.
JACKETT Ci. (orally)—Mr. Leger, we are all agreed that it is not necessary to hear you. I shall express shortly my reasons for so concluding.
In my view, there is only one submission that has been made in support of this section 28 application to set aside a deportation order that deserves special comment. That submission was that the deportation order should be quashed for failure to comply with section 3 of the Immigra tion Inquiries Regulations which, inter alia, imposes on a special inquiry officer, in certain circumstances, a duty to inform the person in respect of whom an inquiry is being held of his right to retain, instruct and be represented by counsel at the inquiry.
That duty only applies where the person in respect of whom the inquiry is being held is present at the inquiry but "is not represented by counsel". The neat question to be decided on this application is whether the word "counsel" in section 3 of the Immigration Inquiries Regu lations is used in the narrow sense of "lawyer" or whether it includes any person representing the person concerned whether or not he is a lawyer. If the word "counsel" in section 3 has the narrow sense of "lawyer", then there was, in this case, a duty under section 3 to inform that was not carried out. If the word "counsel" in that section has the wider sense of adviser whether or not a lawyer, there was no duty to inform under section 3 in the circumstances of this case and the attack on the deportation order fails.
The first step in considering this matter is to refer to the provision in the Immigration Act, R.S.C. 1970, c. I-2 that expressly deals with the right to "counsel". That provision, which is section 26(2), reads, in the English version, as follows:
(2) The person concerned, if he so desires and at his own expense, has the right to obtain and to be represented by counsel at his hearing.
and it reads, in the French version, as follows:
(2) L'intéressé, s'il le désire et à ses propres frais, a le droit d'obtenir un avocat, et d'être représenté par avocat, lors de son audition.
Here it is quite clear, when both versions are read, that the statutory provision is designed to confer, on the person concerned, a right to be
represented at the inquiry, if he so desires, by a lawyer.
The second step is section 3 of the Immigra tion Inquiries Regulations, which reads in part, in the English version, as follows:
3. At the commencement of an inquiry where the person in respect of whom the inquiry is being held is present but is not represented by counsel, the presiding officer shall
(a) inform the said person of his right to retain, instruct and be represented by counsel at the inquiry; and ... .
and reads in part, in the French version, as follows:
3. Au début d'une enquête, si la personne qui fait l'objet de cette enquête est présente, mais n'est pas représentée par un avocat ou autre conseiller, le président de l'enquête doit
a) informer ladite personne de son droit de retenir les services d'un avocat ou autre conseiller, de lui donner ses instructions et de se faire représenter par lui à l'enquête; et....
The Immigration Inquiries Regulations were made in 1967 by the Minister of Manpower and Immigration under the powers conferred on him by section 62 of the Immigration Act, R.S.C. 1952, c. 325, as amended (now found in section 58 of c. I-2 of R.S.C. 1970). That section reads as follows:
62. The Minister may make regulations, not inconsistent with this Act, respecting the procedure to be followed upon examinations and inquiries under this Act and the duties and obligations of immigration officers and the methods and procedure for carrying out such duties and obligations whether in Canada or elsewhere.
If one referred only to the English version of section 3 of the Immigration Inquiries Regula tions, one would be constrained to the view that the world "counsel" therein had the same mean ing as that word has in section 26(2) of that Act and was, therefore, used in the sense of "law- yer". However, when the French version is referred to, it is found that, where the English version refers to "counsel", it unambiguously refers to both lawyer and other adviser. As the word "counsel" in the English language has a sense that is wide enough to include an adviser whether or not he is a lawyer, it must be con cluded that, in section 3 of the English version of the Immigration Inquiries Regulations, the word has been used in this wider sense. See section 8(2) of the Official Languages Act.
When section 3 of the Immigration Inquiries Regulations is so construed, the result is that the duty to inform only arises thereunder when the person concerned is not represented by a lawyer or other adviser and that when a duty does arise thereunder, it is a duty to inform the person concerned
(a) of his right under section 26(2) of the Immigration Act to be represented by a lawyer, and
(b) of the right to be implied, unless it is expressly or impliedly negatived, to be repre sented by any agent of his choice whether or not he is a lawyer. See Pett v. Greyhound Racing Association Ltd. [1969] 1 Q.B. 125 and Enderby Town Football Club Ltd. v. Football Ass'n. Ltd. [1970] 3 W.L.R. 1021 at page 1025.
That conclusion as to what the Regulation was designed to accomplish seems to me to be one that is of practical effect and that flows from the words used in the Regulation.
On that view of the Regulation, there was no breach of it in this case and the section 28 application should be dismissed.
I express no opinion as to whether, in the circumstances of this case, a failure to comply with section 3 of the Immigration Inquiries Regulations would necessarily have given rise to a right to have the deportation order quashed.
I also wish it to be understood that, while there was no application before us on behalf of the infant children referred to in the deportation order, in my view, in the absence of some material that was not before us, that order was wrongly made. In the absence of other circum stances, I should have thought that the respond ent would voluntarily take steps to correct the deportation order in so far as the infant children are concerned, if necessary by a consent to a judgment of the Court on proceedings launched for that purpose.
* * *
THURLOW J. and HYDE D.J. concurred.
 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.